the wave of sound
Переписывала лекции японского и наткнулась на слово в катакане с последнего урока, которое всех повергло в шок!
Готовы??? Пишу в катакане, а потом в ромаджи.

デイズニーランド deizuniirando

"и" первая вообще-то пишется меньше розмером, чем другие силабы, но я не знаю как это прописать.
Как вы думаете что это??)) Или это слово довольно простое?))

Комментарии
01.11.2011 в 19:47

ディズ二ーランド -Диснейленд.)
01.11.2011 в 19:56

the wave of sound
Сразу же спалила, а!!!=)

Ты своей раскладкой это написала или где скопировала?
01.11.2011 в 20:02

спалила? оО
своей)) просто когда набираешь букву "и", нужно выбрать в списке ее мелкий размер и все)
01.11.2011 в 20:05

the wave of sound
Ну я думала, что вдруг кто-то ещё прочитает!=)

Ты по отдельности буквы вводила?
01.11.2011 в 20:08

ахахахахах)) ну просто на такие вопросы я считаю нужным отвечать сразу, все-таки мы с тобой соратники в этом.))

по отдельности? в смысле?) ну просто моя клава не берет почему-то катаканское сочетание "di". поэтому набирала "де" и "и" отдельно.)
01.11.2011 в 20:17

the wave of sound
Просто с тобой как-то очивидно, что ты знаешь.)

в смысле, что не слово целиком, а отдельно каждый иероглиф. да "ди" в катакане будет так ヂ, а мне надо именно "де" с призвуком "и" ディ, которые у меня получаются только набирая отдельно друг от друга, а я уже привыкла писать слово целиком....
01.11.2011 в 20:21

the wave of sound
Я сейчас глупость написала...нет "di" вообще....есть "ji"....
01.11.2011 в 20:43

короче мы говорим об одном и то же.)))
03.11.2011 в 00:10

the wave of sound
Я поняла!!! Акира нам ещё не объяснял эти силабы так как надо, пока только вскользь! Но я учебник почитала и поняла там как "ти" и поняла теперь как пишется!!=)
03.11.2011 в 00:31

ееееееееееееей:)))
омедето.)